|
Tchaikovsky |
|||||
|
|
|||||
Fedor DostoevskiiRussian novelist (b. 30 October/11 November 1821 in Moscow; d. 28 January/9 February 1881 in Saint Petersburg), born Fedor Mikhailovich Dostoevskii (Федор Михайлович Достоевский, Fjodor Mikhailovič Dostoevskij, Fyodor Mikhaylovich Dostoevsky). One of the greatest Russian writers of the nineteenth century, Dostoevskii was born into the family of a hospital doctor in Moscow. His mother died of tuberculosis in 1837 and his father was murdered by his serfs in 1839—these tragic losses, as well as the many trials and tribulations of later years, would test his Christian faith severely, and one of the main themes of his writing became the search for divine and human goodness in a world so full of selfishness and wanton acts of evil. At the age of 17, Dostoevskii was sent to the Military Engineering Academy in Saint Petersburg, but in the five years he spent there (1838–43) he was far more interested in reading such favourite authors as Pushkin, Schiller, Shakespeare, and Balzac, as well as in making his first literary attempts, than in his fortification studies. After graduating he worked briefly as a draughtsman in the Engineering Corps, but soon resigned his commission to devote himself entirely to writing. His first novel Poor Folk (1845) was hailed by Russia's leading critic Vissarion Belinskii (1811–1848) as the most important contribution to Russian literature since Gogol', but subsequent works (among them several fine stories) were less favourably received by Belinskii. In 1846, Dostoevskii also became a member of the Petrashevskii Circle in Saint Petersburg, which would gather regularly to discuss the latest ideas in Western philosophy and social thought. Musicians such as Anton Rubinstein would sometimes also take part in these gatherings, and on one occasion early in 1849 Glinka performed his song To Her (К ней) at a soirée of the circle—an unforgettable experience for Dostoevskii, which he would later refer to in one of his stories [1]. When the government of Tsar Nicholas I, in April 1849, decided to clamp down on any such liberal discussion groups, Dostoevskii was arrested along with other members of the circle and sentenced to death by firing squad. At the very last moment the Tsar's pardon was read out to the condemned prisoners and Dostoevskii's sentence commuted to 4 years of hard labour in Siberia followed by 4 years of military service. Both the traumatic experience of this mock execution and the years spent in Siberia among convicts drawn mainly from the common folk would have a decisive influence on Dostoevskii's later writing. The harsh conditions of Siberia also aggravated his congenital epilepsy, leading to seizures which would haunt him all his life. In December 1859, Dostoevskii was finally allowed to return to Saint Petersburg by Tsar Alexander II. The following years were marked by a flurry of journalistic and literary work, some of which was carried out during long stays in Europe (where he would escape from his many creditors in Russia). While still in exile, he had married in 1857 Mariia Dmitrievna Isaeva (1824–1864), a widow with a son whom he adopted. In 1867, Dostoevskii married his second wife, Anna Grigor'evna Snitkina (1846–1918), who was to be his most loyal support in the remaining years of his life. She bore him four children, but only two survived infancy. In the years after his return from Siberia Dostoevskii, in spite of all adversity, produced some of the most profound and gripping works of world literature, amongst them his famous novels: Crime and Punishment (1866), The Idiot (1868–69), The Devils (1871–72), and The Brothers Karamazov (1878–80). In an excellent monograph on the topic of "Dostoevskii and music" the Soviet musicologist Abram Gozenpud (1908–2004) has explored the frequent recurrence of musical themes in Dostoevskii's writings, as well as making illuminating parallels between the latter and the works of several composers—both contemporaries of the great novelist (Tchaikovsky and Musorgskii) and those belonging to later generations (notably Janáček, Mahler, Stravinskii, and Shostakovich). Although it cannot be established with complete certainty whether Tchaikovsky really met Dostoevskii in 1864—as implied by the memoirs of Herman Laroche, written more than thirty years later—the paths of these two unique artists did cross in some very interesting ways, as we shall see. First of all, it is worth noting that, despite not having any formal musical background, Dostoevskii's love of music was genuine and lasted all his life. Many of his strongest musical impressions, however, occurred in his youth: a recital given by Liszt in Saint Petersburg in 1843; the three concerts conducted there by Berlioz in 1847, featuring in particular the dramatic symphony Roméo et Juliette; and the famous seasons of the Italian Opera Company at the Mariinskii Theatre (1843–46), starring such renowned singers as Pauline Viardot, whose interpretation of Rosina in Il barbiere di Siviglia influenced the story White Nights (1848). According to contemporary accounts, Dostoevskii even in later years was very fond of humming arias from Italian operas. In 1843, he also attended a performance of Glinka's Ruslan and Liudmila, which became his favourite opera: he would later try to instil in his children a love for this work [2]. However, another of Dostoevskii's favourite composers was Beethoven, and this may shed some light on why, in 1873, Tchaikovsky started writing an article on the German composer (TH 275) for a newspaper which was then being edited by Dostoevskii (more on this below). From the memoirs of the famous Russian mathematician Sof'ia Kovalevskaia (1850–1891), whose family Dostoevskii frequently called on in the winter of 1864–65 because he was infatuated with Sof'ia's elder sister, we find out that he liked Beethoven's Sonata Pathétique more than anything else! [3] The writer's second wife Anna Grigor'evna also recalled how during their long stays in Dresden between 1867 and 1871 Dostoevskii enthusiastically attended the free public concerts in the municipal park where he could frequently hear music by Beethoven. He liked Fidelio especially, and, after hearing the overture to the opera on one occasion, he exclaimed: "In Beethoven there's always passion and love. He is a poet of love, happiness, and of the pangs of love!" [4] Tchaikovsky's attitude to Beethoven was rather more complicated, but the fact that he often described the latter's works as expressing the tragic defeat by Fate of human yearnings for happiness (see e.g. TH 301) shows that he, too, responded to those elements in Beethoven's music which Dostoevskii was so enthusiastic about. Shortly after his return from Siberia, Dostoevskii had founded, in 1860, a journal with his elder brother Mikhail which was called Time (Время). In this new periodical, as well as in its successor Epoch (Эпоха)—which the Dostoevskii brothers set up early in 1864 after Time was banned by the government for daring to discuss political matters—the composer and critic Aleksandr Serov published several of his articles during the first half of the 1860s. Dostoevskii got on well with Serov and liked his second opera Rogneda (1865), which was set in pagan Kiev on the eve of Russia's conversion to Christianity and which reflected to some extent the 'return to the soil' (почвенничество) ideals that he himself had espoused at the time [5]. According to the memoirs of Herman Laroche, when Tchaikovsky finally agreed to go to one of the soirées at Serov's flat in the autumn of 1864, Dostoevskii also happened to be present. Laroche observed in this regard: "I remember that on that occasion Fedor Dostoevskii was among the guests, and that he talked a lot about music, though quite senselessly, just like a true man of letters who hasn't had any musical education and who doesn't have a musical ear anyway" [6]. Unfortunately, neither Dostoevskii nor Tchaikovsky in later years referred to such a meeting at Serov's flat, so Laroche's account cannot be corroborated. Abram Gozenpud points out that the above disparaging remarks about Dostoevskii's lack of competence to judge in musical matters reflect Laroche's hostile attitude towards the writer. Thus, Laroche would argue in an article of 1876 that Dostoevskii had become a reactionary who defended the value of suffering for its own sake, as a purifying force, and who had thereby betrayed the cause of fighting social injustice that he had rallied to in his youth. In 1882, a year after Dostoevskii's death, Laroche wrote ironically that future generations could acquaint themselves with the "belles-lettres of reaction" by reading Dostoevskii's works and that "the average reader of the future will probably be astonished by their far-fetched plots, the morbid tension built up in them, the lack of simplicity […] Such a reader will not be able to understand very much in this never-ending 'dance of death' " [7]. Now Tchaikovsky for his part was no 'fan' of Dostoevskii, as the letter extracts compiled below clearly indicate, but unlike his friend Laroche, he did recognize Dostoevskii to be "a writer of genius", albeit one who was "antipathetic" to him (see letter 1838 to his brother Modest below). It is difficult to speculate on what Dostoevskii and Tchaikovsky might have talked about if they did meet on that occasion in 1864. After all, one was already a prominent writer, the author of Notes from the House of the Dead (1862) whose compassionate yet truthful description of life on the penal colony in Siberia had caused a sensation; the other was still a student whose great gifts were unknown to anyone except for a handful of friends and teachers at the Conservatory. Besides, Dostoevskii at that time seems to have had a very low opinion of Nikolai Rubinstein, and if he expressed this openly in the course of that soirée, it is likely that Tchaikovsky would have kept his indignation to himself and not allowed himself to be drawn into an argument—just as he avoided quarrelling with Serov, even when the latter furiously attacked the Rubinstein brothers. By 1872, though, Dostoevskii's attitude to Nikolai Rubinstein had changed, and from a letter he wrote in that year to his niece, who had studied the piano at the Moscow Conservatory, it is clear that he now respected Rubinstein and appreciated what he had done to promote musical education in Russia [8] In 1880, Nikolai Rubinstein would direct the musical section of the festivities to mark the unveiling of the Pushkin monument in Moscow—an event which, thanks to Dostoevskii's famous speech on that occasion, would have direct consequences for the fate of Tchaikovsky's opera Evgenii Onegin, as will soon become clear. During February and March 1873, the Saint Petersburg weekly newspaper The Citizen (Гражданин) published four instalments of a series of articles by Tchaikovsky entitled Beethoven and His Time. The editor of this newspaper at the time was none other than Dostoevskii, who held this post from January 1873 to April 1874. Unfortunately, it has not been possible to clarify the circumstances which led to this job being commissioned from Tchaikovsky, who until then had written music review articles exclusively for journals in Moscow, where he was himself still based. Tchaikovsky may have been offered this assignment by the newspaper's owner, Prince Vladimir Meshcherskii (1839–1914), who was an old classmate of his at the Imperial School of Jurisprudence. This would certainly be in keeping with Meshcherskii's policy of trying to enlist well-known contributors for his new publication (only founded in 1872), knowing that many readers would otherwise shun The Citizen because of its reactionary credentials. Dostoevskii himself had been offered the editorship of The Citizen precisely with that aim in mind, and Tchaikovsky, then a rising young composer, would evidently also have been a welcome addition to the newspaper's roster of collaborators. What is not clear is whether the idea for this mini-biography of Beethoven was Tchaikovsky's own, or whether it came from Meshcherskii or Dostoevskii, a fervent admirer of Beethoven's music as we have seen. A. Gozenpud does, however, point out that such an article could not have been published without the consent of Dostoevskii in his capacity as editor of The Citizen. Tchaikovsky did not actually complete Beethoven and His Time—perhaps because he grew tired of a task that required little original input (for these articles were in fact largely based on Alexander Wheelock Thayer's famous biography of the German composer). In later issues of The Citizen no explanation was unfortunately given by the editor as to why Tchaikovsky's series of articles had been discontinued. Neither has it been possible to ascertain whether Tchaikovsky went to see Dostoevskii during his brief visit to Saint Petersburg at the end of 1872 (26–27 December [O.S.]) to discuss his forthcoming contribution to The Citizen with the newly designated editor. Indeed, Tchaikovsky's name is not mentioned at all in Dostoevskii's writings (including his correspondence), and it does seem as if the latter never had an opportunity to hear any of his younger contemporary's music. Still, they both had a number of mutual friends in the 1870s: the contralto Elizaveta Lavrovskaia, whom Dostoevskii was very fond of, the baritones Ivan Mel'nikov and Ippolit Prianishnikov, and the young soprano Mariia Klimentova, the first performer on the stage of Tat'iana in Tchaikovsky's opera [9]. By a strange coincidence it so happened that just as Tchaikovsky was reading the first instalments of The Brothers Karamazov, which began to be serialized in January 1879, the children of his sister Aleksandra fell ill with measles. Tchaikovsky's alarm when he heard about this (he was then staying in France) was compounded by his reading of Dostoevskii's novel in which the unjustified suffering of children plays such an important role both in the plot and in the philosophical argument between Ivan Karamazov and his brother Alesha. The letters in which Tchaikovsky made tormenting parallels between the pain which he imagined his little nephews Vladimir and Iurii would be going through, and one of the scenes in the novel are quoted in the list below: from these one can see clearly why Tchaikovsky recognized Dostoevskii's "genius", even if his books did not appeal to him [10]. When Nadezhda von Meck found out that Tchaikovsky was reading such an 'unpleasant' author, she wrote to him: "Why, my friend, are you reading Dostoevskii? Your nerves won't be able to take it! After his Crime and Punishment I swore that I would never read one more work of his, and I certainly have kept my word. He is a remarkable psychologist and chooses for his works the most painful states of mind and heart in order to show off his astonishing gift of psychological analysis and art of exposition. He is not made for people like you and me" [11]. Tchaikovsky did not heed the well-meant advice of his benefactress because later that year, while staying in her cottage at Simaki, he asked her to send him some more books: specifically, the complete works of Tolstoi, his favourite writer, and Dostoevskii! [12] From letters to his brother Modest quoted below, we also know that he did finish The Brothers Karamazov, despite the fact that he found it to be such heavy reading. Although interesting parallels have been made between the portrayal of Herman in The Queen of Spades and such heroes of Dostoevskii's as Raskol'nikov in Crime and Punishment or Aleksei Ivanovich in The Gambler (who are both in their turn descended from Herman in Pushkin's original short story); or between Mariia's madness at the end of Mazepa and Prince Myshkin's final breakdown at the end of The Idiot, the most profitable way in which Tchaikovsky and Dostoevskii can be compared has to do with their responses to Pushkin's novel in verse Evgenii Onegin (1825–32). Despite being the younger of the two, Tchaikovsky was the first to present his 'interpretation' of Pushkin's novel to the Russian public, with his opera Evgenii Onegin (1879). Both musically and in terms of dramatic tension the central figure of Tchaikovsky's opera is clearly not Onegin but Tat'iana. That this young woman should awaken such admiration, however, was not at all that obvious, for the great critic Belinskii, in two influential articles he wrote about Pushkin's novel in 1844–45, had argued that Tat'iana, no matter how touching her passionate and sincere nature might be, was far less interesting a character than Onegin, with all his world-weariness. Moreover, Belinskii claimed that Tat'iana at the end of the novel had become a slave of social convention, and that nothing but fear for her reputation prevented her from eloping with Onegin, whom she still loved! In his articles Belinskii frequently tacked onto a literary character or situation a whole philippic against the ills of Russian society, and it was the same with his discussion of Pushkin's novel. Thus, Tat'iana's parting words to Onegin: "I love you (why hide it?), / But I have been given in marriage to another; / I shall be faithful to him all my life" [Я вас люблю (к чему лукавить), / Но я другому отдана; / Я буду век ему верна] provoked the critic's indignation at how in Russia young girls were so often forced by their parents to marry against their inclination and how they were then expected to be faithful to unloved husbands, or at least to keep up the appearance of doing so. Tchaikovsky's understanding of Tat'iana's conduct at the end of Pushkin's novel was quite different: both in the musical structure of her final duet with Onegin in the opera and in the libretto he emphasized her spiritual fortitude [13]. At the same time, though, Tchaikovsky felt that "for the sake of musical and theatrical demands" he had to "strongly dramatize" her encounter with Onegin, which in Pushkin's novel is described with such sobriety [14]. To highlight the beauty of her character, Tchaikovsky realized that it was necessary to show just how much pain and sacrifice it cost her to achieve this victory over her true feelings. Thus, the libretto and stage directions for the final scene deviate considerably from Pushkin's original text: Tchaikovsky has Tat'iana confess that she still loves Onegin not at the very end, just before she leaves the room, as in Pushkin, but quite early on; and, more significantly, overwhelmed by her confession, she actually falls into his arms, and, although she immediately frees herself from his embrace, a few moments later she sinks onto his breast yet again before finally rushing out of the room. In a further deviation from the novel Tat'iana's husband was to appear at the door and with an imperious gesture order Onegin to leave his house. Tchaikovsky did not feel that these stage directions traduced the spirit of Pushkin's novel [15], and this is in fact how the final scene was presented in the first edition of the piano score of Evgenii Onegin (October 1878). At the première of the opera in the Malyi Theatre in Moscow on 17/29 March 1879, with students from the Conservatory and notably Mariia Klimentova in the role of Tat'iana, this finale, in particular, awakened strong misgivings amongst those who knew Pushkin's novel by heart. Thus, Laroche, in his review of the opera, before praising enthusiastically the melodic richness of Tchaikovsky's music, took the libretto to pieces and pointed out ironically how the composer "with these five minutes of kisses and embraces had effectively made Tat'iana refute her famous declaration: 'I have been given in marriage to another; / I shall be faithful to him all my life' " [16]. Tchaikovsky, however, did not make any alterations to the final scene at this time.
It was in the following year, in June 1880, that Dostoevskii presented himself before the Russian public with his own compelling interpretation of Pushkin's novel. The occasion was the unveiling of a monument to Russia's greatest poet in Moscow. The festivities, which Tchaikovsky did not attend (he was then staying in Kamenka), began on 5/17 June with a solemn prayer service. On 6/18 June the monument was unveiled and a literary-musical soirée was held in the evening at which Dostoevskii and his old rival Ivan Turgenev, the most prominent guests, read extracts from Pushkin's works. In the musical part of the proceedings Nikolai Rubinstein conducted a small orchestra in performances of the overtures to Glinka's Ruslan and Liudmila and Dargomyzhskii's Rusalka, as well as the Letter Scene from Tchaikovsky's Evgenii Onegin, with Mariia Klimentova again singing Tat'iana. As far as we can tell, this was the first time that Dostoevskii had a chance to hear Tchaikovsky's music (whereas Turgenev, for example, had been familiar with the whole opera for well over a year). On 7/19 June, Turgenev delivered his speech on Pushkin, which was full of subtle insights about his beloved poet's artistry, as well as comparisons with the national poets of other countries (Shakespeare, Goethe, Molière etc): highly nuanced and objective as this lecture was, it did not awaken much enthusiasm. In contrast, Dostoevskii's speech the following day, on 8/20 June 1880, caused a sensation. With the most impassioned arguments Dostoevskii demonstrated that Pushkin, above all in his verse-novel Evgenii Onegin, had anticipated the spiritual crisis of contemporary Russia—an intelligentsia estranged from its native soil by the Western education and ideas it had soaked up—and at the same time also showed the way out of this crisis by pointing to the finest qualities of the Russian national character in such figures as Tat'iana—"the apotheosis of Russian womanhood", as he described her. Challenging the interpretation which Belinskii had made forty years earlier, Dostoevskii argued that Tat'iana did not elope with Onegin at the end of the novel not because she was afraid of what society would say, but because she could see through Onegin's lack of faith and, most importantly, because as a true Russian woman, she could not selfishly base her happiness on the sufferings of another:
Dostoevskii's speech, which ended with an invocation of Russia's historical mission to show the whole world how universal brotherhood could be achieved in the spirit of Christian love, was received with a frenzy of applause which lasted a whole half-hour. Many in the audience cried and wept, one student fainted, and Turgenev even rushed up to his old enemy with tears in his eyes and embraced him. It was perhaps the happiest day in Dostoevskii's life, otherwise so full of misfortunes. Rolf-Dieter Kluge has rightly observed that both Tchaikovsky and Dostoevskii focussed on Tat'iana in their reading of Evgenii Onegin, and, just as Dostoevskii insisted in his speech that Pushkin ought to have named his novel after Tat'iana, since she was its true heroine, so the same might be said about Tchaikovsky's opera! [18] Nevertheless, there was one important difference in their approach to Tat'iana: according to Dostoevskii, it could never so much as have crossed her mind to run away with Onegin, since she was incapable of hurting her "old husband" (an important phrase in Dostoevskii's speech, as we shall see). Tchaikovsky, in contrast, intended Tat'iana to swoon in Onegin's arms, and, in the original version of the final scene, her husband was actually to appear at the end: "Prince Gremin enters. Tat'iana, having seen him, lets out a cry, and falls into his embrace unconscious. The prince makes an authoritative gesture to Onegin to leave" [19]. Thus, Tchaikovsky, by seeking to emphasize the suffering which the fulfilment of duty entailed for Tat'iana, had still conceded the strength of her love for Onegin: this to some extent seemed to confirm Belinskii's interpretation of her behaving, if not hypocritically, then certainly with a denial of her true feelings for the sake of some abstract concept of duty! Mariia Klimentova, the first performer of Tat'iana in Tchaikovsky's opera, was at first confused as to how such bitter self-abnegation could be reconciled with Tat'iana's earlier passionate sincerity. As Abram Gozenpud has convincingly argued, it was Dostoevskii's speech in 1880 that helped her to appreciate her heroine's conduct in the crucial final scene of the opera [20]. For although Tchaikovsky himself was not among the audience who heard Dostoevskii deliver his inspired address, Klimentova and a few other people close to Tchaikovsky were there on that memorable day: Nikolai Rubinstein, Sergei Taneev [21], and the composer's brother Anatolii. Klimentova, who was due to appear as Tat'iana again in the first professional staging of Evgenii Onegin at the Bol'shoi Theatre in Moscow early in 1881, wrote to Dostoevskii shortly after the conclusion of the Pushkin festivities, saying that she hoped to be able to make use of what she had learnt from his speech: "Tat'iana more than ever before stands now before my eyes like a living person and urges me on to portray her as truthfully as possible" [22]. Dostoevskii's enthusiastic praise of Tat'iana's moral integrity provided Klimentova with the key to understand why it was in keeping with her altruistic character to reject Onegin's entreaties to elope with him. Dostoevskii did not ultimately have the opportunity to see a performance of Tchaikovsky's whole opera (as noted above, he just heard Klimentova in the Letter Scene on 6/18 June 1880), but the composer's brother Anatolii was clearly worried at what Dostoevskii and indeed everyone who had heard or read his speech on Pushkin (it was published in various newspapers and journals) might say if the following year, when Evgenii Onegin was to be staged at the Bol'shoi Theatre, they suddenly saw Tat'iana apparently waver in her resolve and fall into Onegin's arms! Thus, Anatolii urged his brother to make some changes to the final scene, bringing it into line with Pushkin's more sober conclusion. In his reply to Anatolii on 17/29 October 1880 (letter 1614), Tchaikovsky reluctantly agreed to amend the stage directions for that scene: now Onegin was not to touch Tat'iana at all, and instead of her husband ominously entering, she was to leave the room saying "Farewell for ever!" [Прощай навеки!] to Onegin. At the end of this letter (which is quoted in more detail in the work history for Evgenii Onegin), Tchaikovsky asked Anatolii to show these changes to several people who were involved in the preparations for the staging of his opera at the Bol'shoi Theatre: Klimentova, the director of the Imperial Theatres Vladimir Begichev, the conductor Enrico Bevignani, and Nikolai Rubinstein, who had been actively involved with the opera ever since its first performances by Conservatory students. Anatolii replied to the composer a few days later:
However, not all of the changes agreed to by Tchaikovsky in deference to Dostoevskii's compelling interpretation of Tat'iana were actually implemented in the theatre. For in subsequent editions of the score and performances of the opera (even during the composer's lifetime) the stage directions continued to have Tat'iana struggling to free herself from Onegin's embraces, as Tchaikovsky had intended from the very start. One crucial amendment, though, was made in accordance with Tchaikovsky's decision as stated in that letter to his brother: Tat'iana's husband, Prince Gremin, was no longer to appear in the final scene. As Abram Gozenpud has pointed out, Dostoevskii's Pushkin speech also had another more tangible effect on Tchaikovsky's opera, specifically on the characterization of Prince Gremin. In Pushkin's novel Tat'iana's husband is unnamed (he is referred to merely as the prince) and plays a very minor role in the ball scene—there is certainly nothing comparable to Gremin's beautiful aria in the opera [24]. Moreover, it is clear that Tat'iana's husband in the novel is only a few years older than Onegin (who is 26 when he appears at the ball), since at one point they share reminiscences of pranks which they had got up to together when they were younger. The fact that the prince is also described as a general in the novel does not contradict this and imply that he must be at least middle-aged because historical records show that in 1825 (the year in which the novel's final chapter is set) several noblemen who had fought as teenagers in the Russian campaign against Napoleon (1812–15) had already been promoted to the rank of general! Now, it is very interesting that Dostoevskii in his speech repeatedly referred to Tat'iana's husband as "the old general" (старик-генерал). Whether in this respect Dostoevskii was carried away by his imagination, or whether he was identifying himself to some extent with this fictional figure (since he was himself considerably older than his wife Anna), is a matter for speculation. The point, though, is that, to quote A. Gozenpud:
* * * After Dostoevskii's death we know that Tchaikovsky continued to read his works (e.g. his early novel The Double, as recorded in a diary entry of 1889 which is quoted below), and when he visited Paris in the summer of 1886 he bought copies of recently published French editions of Crime and Punishment and Notes from the Underground, expressing his delight in a letter to Nadezhda von Meck (also quoted below) that the best Russian authors were now being appreciated in France, as well as the hope that the same fate would soon befall Russian music! Nevertheless, it must be emphasized again that Tchaikovsky professed little affection for Dostoevskii—at any rate far less than what he felt for Tolstoi, even when the latter had forsaken fiction and started writing tracts on moral, religious, and social problems. This is reflected, for example, in the way Tchaikovsky recorded in his diary his impressions of What I Believe (В чём моя вера) (1884)—one of the books which Tolstoi wrote after his 'conversion'—but left no note of his thoughts on Dostoevskii's The Double, which he was reading at the same time, in Frolovskoe in early 1889 [26]. Two very important letters—letter 3210 to Iuliia Shpazhinskaia of 26 March/7 April 1887 and letter 3966 to Grand Duke Konstantin Konstantinovich of 29 October/10 November 1889 (letter 3966)—suggest why Tchaikovsky preferred Tolstoi so much: in contrast to Dostoevskii (and Dickens), there were no villains in Tolstoi's works. Rather, all characters were equally dear to him in all their human weakness and helplessness, and he pitied them all without exception, not just "the insulted and injured", whom Dostoevskii so often concentrated on [27]. (For more details, see the entry on Tolstoi.) General reflections on Fedor Dostoevskii: In Tchaikovsky's letters:
In Tchaikovsky's diaries:
On specific works by Fedor Dostoevskii: In Tchaikovsky's letters:
Notes
Bibliography
|
This page was last updated on 14 November 2010