Tchaikovsky
www.tchaikovsky-research.net


Home > Letters > 1887 > Letter 3236

Letter 3236

Date23 April/5 May 1887
Addressed toEmiliia Pavlovskaia
Where writtenMaidanovo
LanguageRussian
Autograph LocationMoscow: A. A. Bakhrushin State Central Theatre Museum (Pavlovskaia collection)
PublicationЧайковский на Московской сцене (1940), p. 386
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 96.

Russian text (original)

English translation
Copyright © 2010 by Luis Sundkvist

23 апр[еля 18]87 23 April 1887
Дорогая, милая Эмилия Карловна! Dear and cherished Emiliia Karlovna!
Как я обрадовался Вашим немногим строчкам, и как Вы предупредили меня! Я именно сегодня собирался написать Вам несколько слов, чтобы попросить Вас сообщить мне, здоровы ли Вы, когда и куда уезжаете. Пожалуйста, от времени до времени летом сообщайте мне о себе весточки. Адресуйте: Тифлис, Окружной суд, Анатолию Ильичу Чайковскому, для перед[ачи] и т. д. How glad I was over those few lines from you, and how you managed to anticipate me! For precisely today I was planning to write you a few words to ask you to tell me whether you were well, and also when you would be going away and where to [1]. Please let me hear from you every now and then during the summer. Would you address your letters like this: Tiflis, Circuit Court, Anatolii Il'ich Tchaikovsky, to be handed over to etc.
Вот уже 5 недель, что я без устали работаю, но всё-таки инструментовка «Чародейки» ещё не кончена. Дней через 5 я уезжаю на Кавказ. Юргенсону я сейчас написал, чтобы, если не выслано, он выслал немедленно. Всё давно готово, и я не понимаю, в чём задержка! I have now been working untiringly for five weeks, but the orchestration of The Enchantress is still not complete. In five days' time or so I shall be leaving for the Caucasus [2]. I have just written to Jurgenson requesting him, in case it [the piano-vocal score of The Enchantress] hasn't been dispatched to you yet, to send it immediately [3]. It has all been ready for a long time, and I don't understand what's holding things up!
Целую крепко Ваши ручки. I kiss your hands warmly.
Ваш П. Чайковский Yours, P. Tchaikovsky
[Сбоку:]
Сергею Евграфовичу кланяюсь.
[On the side of the page:]
Give my regards to Sergei Evgrafovich [4].

Notes:
  1. In her letter to Tchaikovsky of 21 April/3 May 1887 Emiliia Pavlovskaia had mentioned that she and her husband would be leaving Saint Petersburg on 8/20 May to go to Ryazan, and afterwards to Kharkov, where she was due to sing in ten performances at the local opera-house. Pavlovskaia's letter has been published in: Чайковский на московской сцене (1940), p. 385–386 [back]
  2. Tchaikovsky did not in fact embark on his journey to the Caucasus until almost a month later. On 9/21 May 1887 he set off from Maidanovo and went to Saint Petersburg. Leaving the imperial capital on 16/28 May, he first headed for Moscow, where he spent three days, before, finally, on 20 May/1 June, boarding a train to Nizhny Novgorod. From there he travelled down the Volga on a steamer, arriving at Astrakhan on 26 May/7 June. After crossing the Caspian Sea on a schooner he disembarked in Baku and there took a train to Tiflis, where he arrived on 30 May/12 June. He stayed there with his brother Anatolii's family until 11/23 June—note by Vasilii Kiselev in: Чайковский на московской сцене (1940), p. 387 [back]
  3. In her letter of 21 April/3 May 1887 Pavlovskaia had pointed out that the piano reduction of The Enchantress—made by Tchaikovsky himself and recently published by Jurgenson in Moscow—had not yet arrived in Saint Petersburg. She asked Tchaikovsky to press Jurgenson to dispatch a copy as soon as possible because otherwise she would not have time to study her part [back]
  4. Emiliia Pavlovskaia's husband, Sergei Evgrafovich Pavlovskii (1846–1915), was also a singer (a baritone) and a member of the Saint Petersburg Mariinskii Theatre's troupe [back]

This page was last updated on 18 February 2011