Letter 226
|
Russian text (original)
|
|
English translation Copyright © 2010 by Luis Sundkvist |
| |
|
|
|
Москва. 10
числа 1871 г.
|
|
Moscow. 10th [January] 1871
|
|
Мой милый друг! |
|
My dear friend! |
| Как-то Вы поживаете и помните ли ещё о моём существовании?
Имею честь доложить Вам, что по-прежнему произрастаю в Москве под тенью Ивана Великого,
пожираю поросёнка с кашей у Гурина, пью по 9 раз в день чай, учитываюсь
«Московскими ведомостями» и веду себя, одним словом, как подобает порядочному
москвичу |
|
How are you getting on and do you still remember that
I exist? I have the honour of reporting to you that I am vegetating in Moscow as before, under the shadow
of Ivan the Great [1],
that I regularly devour sucking-pig with kasha at Gurin's [2], drink
tea nine times a day, pore over the Moscow Register, and, in short,
conduct myself as befits a self-respecting Muscovite |
| По музыкальной части могу Вам сообщить следующие
более или менее интересные известия |
|
In the field of music I can give you the following
more or less interesting news |
| 1) Концерты наши по-прежнему привлекают большую массу
публики, но, говоря по правде, не отличаются особенно интересными программами.
«Садко» имел большой успех; мой «Хор насекомых»—никакого;
исполнен последний был скверно, хотя оркестр играл отлично. В последнем
концерте шёл «Дон-Кихот». Я нахожу эту вещь очень интересной и ловко сделанной,
хотя по эпизодичности своей она несколько смахивает на балетную, пантомимную
музыку. Оркестрована лучше обыкновенного и местами очень эффектно. Конец
(кажется, претендующий быть пародией на Листа)—растянут. Любовная
тема довольно банальна; тема, рисующая самое странствование рыцаря,—мне
нравится. Эпизод с ветряными мельницами—превосходен. В конце концов полагаю,
что это одно из интереснейших и наиболее тщательно отделанных сочинений Рубинштейна. В будущем
концерте пойдёт «1000 лет», чему я от души радуюсь |
|
1) Our concerts continue to draw large audiences, but,
to be honest, they are not distinguished by particularly interesting programmes. Sadko had a great success [3], my Chorus of Insects
none at all [4].
The latter work was performed badly, even though the orchestra played
splendidly. At the last concert we heard Don Quixote [5]. I find
this work very interesting and skilfully made, even though its episodic
nature means that it is somewhat redolent of ballet and pantomime music.
The orchestration is better than usual, and in some places it is very
effective. The ending (which I think is intended as a parody of Liszt) is long-winded. The
love theme is rather banal. However, I do like the theme which depicts
the knight on his quest. The episode with the windmills is magnificent.
When all is said and done, I think this is one of the most interesting
and carefully worked-out compositions by [Anton] Rubinstein. The
next concert will feature 1000 Years, which I am ever so glad about [6]. |
| 2) У нас появился здесь вывезенный Рубинштейном из Германии
очень талантливый юноша-пианист Иозефи. К сожалению, он оказался
вместе с тем мошенником в полнейшем смысле слова. Теперь он в Питере, где, разумеется,
выдаёт себя за жертву рубинштейновского
деспотизма. Кстати, виделись ли Вы с ним? |
|
2) A very talented young pianist, Joseffy [7], who was
imported from Germany by [Nikolay] Rubinstein,
has made his appearance here. Unfortunately, at the same time he has also
turned out to be a scoundrel in the fullest sense of the word. Now he
is in Piter, where, naturally,
he is making himself out to be a victim of Rubinstein's despotism.
Have you met him by the way? |
| 3) ... но, впрочем, решительно интересного ничего не
произошло, разве только, что певец Славянский в здешнем городе принимается всуриоз и делает концерты с неслыханными сборами и восторгами |
|
3) … [8] but, all the same, nothing interesting has really
happened, except perhaps the fact that the singer Slavyansky is being
taken seriously in our city and is rigging up concerts which generate
unprecedented box-office returns and raptures [9]. |
| Отчего не слышу ничего о Ваших концертах? Будут ли они
и когда? Мне так хочется слышать мою Увертюру под Вашим
управлением, что я во что бы то ни стало приеду,—хотя бы на один день;
разумеется, поездка эта останется тайною между Вами и мной, ибо оно, в
сущности, смешно: тащиться для своей вещи за 800 верст! |
|
Why am I not hearing anything about your concerts? Will
they take place and if so when? [10] I so very much want to hear my Oveture [Romeo and Juliet] conducted
by you, that I will at all costs come [to Saint Petersburg], even
if it is just for a day [11]. Of course, this trip must remain a secret
between you and me, because it is quite ridiculous, really. I mean, dragging
oneself along a distance of 800 verst! [= 850 km] for the sake of a piece
one has written! |
| Пожалуйста, голубчик, отпишите, если найдёте свободный
часок. Лобызаю Вас по случаю Нового [года] и есмь преданный Вам |
|
Please, dear friend, do write to me if you can find a
teeny-weeny hour to spare. I kiss you on the occasion of the New Year
and remain your devoted |
|
П. Чайковский
|
|
P. Tchaikovsky
|
|
Корсакову кланяюсь от души |
|
Give my heartfelt regards to Korsakov.
|
Notes:
- The Ivan the Great belfry is the tallest belfry
on the grounds of the Moscow Kremlin [back]
- Gurin's Restaurant in Moscow, which later became the Great
Moscow Inn [back]
- Rimsky-Korsakov's
musical picture Sadko was first performed in Moscow on 11/23 December 1870, under
the baton of Nikolay Rubinstein [back]
- Tchaikovsky's Chorus of Flowers and Insects
(called Chorus of Elves in the programme) had recently been performed
at a Russian Musical Society concert in Moscow on 8/20 January 1871 [back]
- Anton
Rubinstein's characteristic musical picture Don Quixote [back]
- Balakirev's
musical picture 1000 Years received its first performance in Moscow at an RMS concert conducted
by Nikolay Rubinstein
on 15/27 January 1871 [back]
- Rafael Joseffy (1852–1915), Hungarian pianist and
composer [back]
- These are Tchaikovsky's own suspension points [back]
- In his music-review articles Tchaikovsky would
frequently write ironically about the "pseudo-Russian" concerts given by
Dmitry Slavyansky (originally Agrenev; 1836–1908) and his choir. See,
for example, 'The Second
Concert of the Russian Musical Society. Mr Slavyansky's Russian Concert'
(TH 261), from December 1871 [back]
- During the 1870/71 season financial difficulties
meant that Balakirev was
unable to organize any concerts of the Free Music School in Saint Petersburg [back]
- Despite Tchaikovsky's hopes, Balakirev was unable to
conduct the first performance of the second version of the Romeo and Juliet
overture [back]
This page was last updated
on 12 February 2013
|