Tchaikovsky
www.tchaikovsky-research.net


Home > Works > Symphonies > Symphony No. 1

TH 24

Symphony No. 1, "Winter Daydreams"

Симфония № 1, «Зимние грезы»

G minor, Op. 13 (1866).

  1. Daydreams of a winter journey [Грезы зимнею дорогой]. Allegro tranquillo (G minor).
  2. Land of gloom, land of mist [Угрюмый край, туманный край]. Adagio cantabile, ma non tanto (E-flat major).
  3. Scherzo. Allegro scherzando giocoso (C minor).
  4. Finale. Andante lugubre (G minor) - Allegro moderato (G major).
  • Composed March - (?)November 1866; revised spring 1874.
  • Scored for piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets (A, B-flat), 2 bassoons, 4 horns (E-flat, F), 2 trumpets (C, D), 3 trombones, tuba, timpani, cymbals, bass drum, violins I, violins II, violas, cellos, double basses.
  • First performed in Moscow, 3/15 February 1868, conducted by Nikolai Rubinstein (1866 version); Moscow, 19 November/1 December) 1883, conducted by Max Erdmannsdörfer (1874 version).
  • Dedicated to Nikolai Rubinstein.
  • Average duration: 46m

History

The surviving information on the creative origins of this composition is very sparse. According to the composer’s biography, work was begun on the symphony in March 1866 [1]. The first reference by Tchaikovsky himself to the symphony appears in his letter to Anatolii Tchaikovsky of 25 April 1866: “At eleven o’clock. I either give a lesson until one [o’clock], or tackle the symphony (which, by the way, is going sluggishly) ... I always return home by twelve [midnight]; write letters or the symphony, and read in bed for a long time... My nerves are extremely fraught again, for the following reasons: 1) my lack of success in composing the symphony; 2) Rubinstein and Tarnovskii... spend all day trying to torment me... 3) being unable to shake off the thought that I might soon die without even managing to complete the symphony” [2].

In the summer of 1866, Tchaikovsky set off for a dacha near Peterhof, where he continued working on the symphony. Here at the beginning of June he began to orchestrate the symphony. as referred to in his letter to Aleksandra Davydova on 7 June: “I’ve already started to orchestrate the symphony; my health is fine, except that recently I didn't sleep all night because I was so busy...” [3].

Tchaikovsky did not like to recall the summer that he spent in Peterhof. According to Modest Tchaikovsky: “the reason was his G-minor symphony, called by the title Winter Daydreams. No other work cost him such effort and suffering... Despite painstaking and arduous work, its composition was fraught with difficulty, and while pressing ahead with the symphony, Petr Il’ich's nerves became more and more frayed. As a result of this exceptionally hard work he began to suffer from insomnia, and the sleepless nights paralyzed his creative energies. At the end of July all this erupted into a terrible nervous attack, the like of which he never experienced again during his lifetime... The most distressing symptoms of this illness were dreadful hallucinations, which were so frightening that they resulted in a feeling of complete numbness in all his extremities”. The dread of these nervous attacks recurring was such that “all his life he abstained from working at night. After this symphony, not a single note from any of his compositions was written at night” [4].

The difficult time Tchaikovsky endured while working on the symphony did not influence the composer’s working methods. In 1875. Tchaikovsky wrote to Modest Tchaikovsky: “Do you really believe that anything worthwhile comes without toil and effort?... Remember back in 1866 how frayed my nerves became at Miatlev's dacha through smoking too much because of my symphony, which wouldn’t come out - that’s just the same. Even now when things are difficult I smoke vast quantities of cigarettes and confine myself to my room, before coming around to formulate a basic motif. On the other hand writing can sometimes be terribly easy; ideas simply fly around one after another... But when this isn't the case, one must still be able to impel oneself to work” [5].

According to Modest Tchaikovsky's recollections, because of his ill-health ”Petr Il’ich was unable to finish the symphony in its entirety during the summer. Nevertheless, before returning to Moscow, he decided to show the symphony as it stood to A. G. Rubinstein and N. I. Zaremba, in the hope that it would be performed in one of the Russian Musical Society concerts in Saint Petersburg. But instead he was sorely disappointed; the symphony was judged very harshly and was not approved for performance... The professors' authority was so great that Petr Il’ich bowed down before them and took the symphony to Moscow with the intention of revising it” [6].

On 8 November 1866. Tchaikovsky wrote to Anatolii Tchaikovsky: “The Dagmara overture is completely finished... Now I'm busy revising my symphony...” [7]. Although it was reworked to make it “fit for inclusion in the programme of a symphony concert”, the Saint Petersburg professors approved only the Adagio and Scherzo. The Scherzo was performed in Moscow on 10 December 1866, at the fifth symphony concert of the Russian Musical Society, conducted by Nikolai Rubinstein, but without success, according to Modest Tchaikovsky [8].

In Saint Petersburg on 11 February 1867, at the ninth symphony concert of the Russian Musical Society, conducted by Anton Rubinstein, the Adagio and the Scherzo were performed. The whole symphony was performed in Moscow on 3 February 1868 at the ninth symphony concert of the Russian Musical Society, conducted by Nikolai Rubinstein, and met with an enthusiastic reception [9]. “My symphony had great success, particularly the amended Adagio” [10].

Thus the First Symphony in its first version, i.e. before the changes made under the influence of Anton Rubinstein and Nikolai Zaremba, was never performed.

In the outer sections of the First Symphony’s Scherzo, Tchaikovsky used the third movement of his Piano Sonata in C-sharp minor (1865), excluding its trio.

In 1872, when composing the Cantata for the Opening of the Polytechnic Exhibition, Tchaikovsky made some borrowings from the First Symphony. Sergei Taneev, reviewing the composer's manuscripts in 1901, wrote to Modest Tchaikovsky: “In the cantata there are some borrowings from the finale of the First Symphony, namely: the introduction to the cantata is almost the same as the introduction to the finale of the symphony (Andante lugubre), made almost twice as long by means of exact and varied repeated sections. After this, the first 12 bars of the Allegro moderato were also used in the cantata's introduction, to which was added a further 50 new bars as a bridge between the cantata's introduction and entry into the tenor solo. The final chorus [«Чтобы к счастью прямей нам шпа дорога»], begins a cappella on the theme of the Russian song «Распашу ли я, млада-младенька». This song is used as the second subject in the finale of the symphony. From bar 29 of the chorus the strings enter, then the whole orchestra joins in the accompaniment. This tutti is not that different from the conclusion to the symphony (from letter M on page 104 of the full score), with the addition of the chorus” [11].

In the finale of the symphony, Tchaikovsky used the folk-song «Я посею ли, млада-младенька». In his memoirs, Nikolai Kashkin wrote: “At the start of his career, Tchaikovsky readily made use of folk-songs, for the finale of his First Symphony he chose the song «Цвели-цветики». Unfortunately, this song had become greatly corrupted in the form in which it was well-known in the towns and cities; when Petr Il'ich eventually learned that it was not authentic, he was greatly embarrassed, and turned to various experts on Russian song - for example P. M Sadovskii and A. N. Ostrovskii - who had learned many popular songs by heart; however, they only knew the town version of the song as it appeared in the symphony” [12].

The song named by Kashkin so far has not been traced, either in written records or in publications. Even so, Vasilii Prokunin's collection of 1872 [edited by Tchaikovsky as 65 Russian Folk Songs] records a song «Я посею ли, млада-младенька цветиков маленько» (No. 39), which is very similar to the theme of the finale of the First Symphony. The possibility cannot be excluded that this itself is a variant of the song «Цвели-цветики» referred to by Kashkin. Evidently the song «Распашу ли я, млада-младенька» mentioned by Taneev, also appears to be a variant of the song used by Tchaikovsky.

In 1874 the composer carried out his long-standing intention to revise the symphony. For this version he wrote a new second subject for the first movement, introduced some small cuts into the second, and in the Finale he made some changes to detail in the Andante lugubre section.

Tchaikovsky gave a detailed account of the reworking of the symphony, and publication of the full score, in a letter to Petr Jurgenson of 15 April 1886:

It was written in 1866. For its performance I made some changes to it on the advice of Nikolai Grigor'evich, in which form it was performed in 1868. But then I decided to make some fundamental revisions to it. However, I did not carry out this intention until 1874. In 1875, on my birthday, you surprised me by presenting me with a printed copy of the full score. I was touched by your kindness, but very displeased with the numerous errors which spoiled the edition. But mistakes aside, the symphony was printed correctly, i.e. with changes to the theme that I made in 1874. Then it was not played until 1883. Before the performance, Albrecht sent the full score to me at Kamenka. I noticed many mistakes, and during rehearsals Erdmannsdörfer found many more, but everything was performed correctly. Then you wanted to publish a new piano arrangement of the symphony, and commissioned Langer to do it, which was a bad idea. He made this with Kashkin's help, and I checked it (during rehearsals for Mazepa, i.e. at the end of '83 and beginning of '84).

What has happened to all these?: i.e. the full score with my corrections, and Erdmannsdörfer's on the parts, used for rehearsals, and the piano arrangement - they all seem to have disappeared without trace. Now, a month or so ago, you asked where were the revisions I'd made to the First Symphony? I explained to you that there were no revisions, and that there were only corrections to the score printed in 1875, made by myself and Erdmannsdörfer. Now what do I find? You've sent Ivanov the First Symphony with insertions here and there, which I removed during my fundamental revision in 1874; i.e. all the rubbish I threw out, you have now painstakingly restored [13]. Where did you get these discarded passages? Who's trying to annoy me? And why did you send the parts for the later version, thus contradicting the full score which had the symphony in its original form...?

And so, to clear up once and for all the state of affairs regarding my long-suffering symphony, I say again:
1) The full score of my symphony as it stands contains countless errors.
2) There should be the parts used by Erdmannsdörfer for the performance of the symphony in 1883. I don't know where they are, but they don't appear to be the ones you've now sent to Ivanov.
3) The [piano] arrangement was made very badly, and printed with dozens of careless mistakes.

All these were corrected in 1883 and '84, but I don't know where the proofs are now.

4) The handwritten sheets, enclosed with the proofs you sent to Ivanov, quite outrageously containing everything I threw out in 1874, and which, for reasons incomprehensible to me, you saw fit to restore" [14].

The 1874 version of the symphony was performed for the first time on 19 November 1883 in Moscow, at the fifth symphony concert of the Russian Musical Society, conducted by Max Erdmannsdörfer [15].

In spite of the difficulties which beset this symphony, it always remained one of Tchaikovsky's favourite works. In the aforementioned letter to Petr. Jurgenson of 15 April 1886, Tchaikovsky wrote: “I like this symphony very much, and deeply regret that it's had such an unhappy existence” [16]. At the time of its performance in 1883, Tchaikovsky wrote to Karl Albrecht that: “Despite all its numerous shortcomings, I still nourish a weakness for it, because it was a sin of my sweet youth” [17], and sometime later to Nadezhda von Meck: “I don't know if you are familiar with my composition. In many respects it is very immature, although fundamentally it is still richer in content than many of my other, more mature works” [18].

The full score in its 1874 version was published in 1875. The orchestral parts were brought out by Jurgenson in 1888. The arrangement for piano duet was made by Eduard Langer [19].

The symphony is dedicated to Nikolai Rubinstein.

From: Музыкальное наследие Чайковского (1958), pp. 207-212
English text copyright © 2006 Brett Langston


Notes
  1. M. I. Tchaikovsky, Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 272. [back]
  2. Letter 92 to Anatolii Tchaikovsky, 25 April/7 May 1866. Tchaikovsky was then sharing an apartment with Nikolai Rubinstein [back]
  3. Letter 95 to Aleksandra Davydova, 7/19 June 1866. [back]
  4. M. I. Tchaikovsky, Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 248. [back]
  5. Letter 384 to Modest Tchaikovsky, 6/18 January 1875. [back]
  6. M. I. Tchaikovsky, Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 248-249. [back]
  7. Letter 96 to Anatolii Tchaikovsky, 8/20 November 1866. "Dagmara overture" = Festival Overture on the Danish National Anthem. [back]
  8. M. I. Tchaikovsky, Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 262-263. [back]
  9. M. I. Tchaikovsky, Жизнь Петра Ильича Чайковского, том1 (1900), p. 272-273. [back]
  10. Letter 113 to Anatolii Tchaikovsky, mid/late February 1868. See also N. D. Kashkin, Воспоминания о П. И. Чайковском (1896), p. 54. [back]
  11. Letter from Sergei Taneev to Modest Tchaikovsky, of 8 April (26 March) 1901 - Klin House-Museum Archive. It should be borne in mind that the full score of the cantata, written for the opening of the Polytechnic Exhibition, was compiled from the orchestral parts by A. Farskii. [back]
  12. N. D. Kashkin, Воспоминания о П. И. Чайковском (1896), p. 35-36. [back]
  13. In the spring of 1886, at the time of Tchaikovsky’s visit to Tiflis, Mikhail Ippolitov-Ivanov wanted to perform the First Symphony. However, the performance did not take place, because Jurgenson sent him the wrong materials (full score and orchestral parts). which did not correspond to the authorised version. For more on the "Tiflis misunderstanding", see also Tchaikovsky's letter 3978 to Petr Jurgenson, 21 October 1886. A printed copy of the score of the First Symphony, containing inserted pages from the earlier version written in a copyist's hand, are preserved in the Klin House-Museum archive. They were discovered in 1949 by Daniel Zhitomirskii. [back]
  14. Letter 2931 to Petr Jurgenson, 15 April 1886. See also letter 3074 to Nikolai Rimskii-Korsakov, 11/23 October 1886, and letter 2368 to Karl Albrecht, 17/29 October 1883. For more on the original version of the First Symphony, see D. V. Zhitomirskii, Ранняя редакция «Зимних грезы», Советская музыка (1950), No. 5, p. 65-66. [back]
  15. See letter 2391 to Modest Tchaikovsky, 14/26 November 1883; letter 2394 to Nadezhda von Meck, 23 November/5 December 1883; letter 2931 to Petr Jurgenson, 15/27 April 1886. [back]
  16. Letter 2931 to Petr Jurgenson, 15/27 April 1886. [back]
  17. Letter 2368 to Karl Albrecht, 17/29 October 1883. [back]
  18. Letter 2392 to Nadezhda von Meck, 15/27 November 1883. [back]
  19. See letter 2931 to Petr Jurgenson, 15/27 April 1886. [back]

See also:

Please note that we are not responsible for the content of external internet sites