Tchaikovsky
www.tchaikovsky-research.net


Home > Works > Songs & Duets > Six Romances, Op. 73

TH 109

Six Romances

Шесть романсов

With piano accompaniment, Op. 73 (1893).

No

Title

Key

Text

Dedication

1

We Sat Together
Мы сидели с тобой
E major -
C-sharp minor

Daniil Ratgauz, from an untitled poem (1892)

Nikolai Figner
(all 6 songs)
2 Night
Ночь
F minor

Daniil Ratgauz, from an untitled poem (1892)

3 In This Moonlit Night
В эту лунную ночь
A-flat major

Daniil Ratgauz, from an untitled poem (1892)

4 The Sun Has Set
Закатилось солнце
E major

Daniil Ratgauz, from an untitled poem (1892)

5 Amid Sombre Days
Средь мрачных дней
A-flat major

Daniil Ratgauz, from an untitled poem (1892)

6 Again, As Before, Alone
Снова, как прежде
A minor

Daniil Ratgauz, from an untitled poem (1892)

  • Composed April - May 1893.
  • Scored for high voice with piano.
  • Average duration: 15m (set).

History

The texts of the romances were first sent to Tchaikovsky in August 1892 by the author, Daniil Rathaus, a student at Kiev University, then a stranger to the composer. The first of his letters to Tchaikovsky, which does not survive, included the poems We Sat together and (in all probability), Night. In a letter of 30 August 1892. Tchaikovsky wrote: "I am not sufficiently competent in literary matters to pass judgement on your examples or to dispel your doubts you might have. But, as to whether your poetry would be suitable for music - looking through your delightful pieces I would answer for myself in the affirmative. I cannot say exactly when I will be able to write music to some or all of your poems, but I can give you a firm promise that it will be sooner rather than later. One of them in particular cries out for music: We Sat Together. Generally, I should say frankly that I frequently receive many letters like yours (i.e. suggesting poems for music), and not once have I found it possible to reply with unqualified gratitude and sincere expressions of sympathy. I think that you possess true talent, but it would be better if an authority in matters of literary criticism confirmed my honest opinion" [1].

Almost a year later, on 19 July 1893, Tchaikovsky wrote to Daniil Rathaus that he was "inflamed" with sympathetic feelings immediately after receiving his first letter and verses" [2].

The character of the rough draft of the romance We Sat Together (No. 1) suggests that it dates from 1892 (perhaps at the time of the letter), and that at this time Tchaikovsky made sketches for the melody next to the first verse.

In his letter of reply of 26 September 1892, Daniil Rathaus excitedly thanked the composer for his encouragement, and sent him a further five poems [3]. The words of four of them (Amid Sombre Days, In this Moonlight, Again, as Before, Alone and The Sun Has Set, were subsequently used by Tchaikovsky when he composed the romances. A fifth verse - In the Beautiful Half-Light of the Wood was not used.

The romances were written in 1893, after composition of the Eighteen Pieces for piano, Op. 72, which were finished on 22 April. Tchaikovsky expressed his intention to write the romances on 5 February 1893 in a letter to Modest Tchaikovsky [4], but there is no further evidence to show exactly when the romances were begun.

Writing from Moscow to Modest Tchaikovsky on 22 April 1893, the composer set out his intentions: "I need to remain here for four days... then I want to go to Nizhnii... so I will not be home before 30 April. And on 10 May I must, without fail, leave for abroad... probably, on the 3rd I shall be in Saint Petersburg. And manage to compose some romances as well" [5]. After composing the Op. 72 pieces. Tchaikovsky embarked on a conducting tour. From 22 April he spent five days in Moscow. and on 27 April he attended the premiere of Sergei Rakhmaninov’s opera Aleko at the Bol’shoi Theatre. On 28 April Tchaikovsky left for Nizhnii-Novgorod [6], where he spent two days before returning to Moscow on 2 May [7], and then Kiev, where he stayed from 3 to 5 May. He had intended to leave for Saint Petersburg on 4 May and then to travel abroad on 5 May, as soon as he had written the romances. On this day (5 May), Tchaikovsky wrote to Petr Jurgenson: "I purposely allowed myself some free days at home, so that I could manage to copy out one more opus, namely six romances. Aleksei will bring them to you in a few days" [8]. On the same day the composer informed Daniil Rathaus that he had finished composing the romances: "I have just written six romances on your poems" [9]. Another letter to the same recipient contains Tchaikovsky's only judgement on his latest romances: "I don't know what the fate of our romances will be, but I know that I wrote them with great pleasure" [10]. Rathaus replied with warm thanks and sent the composer eight more verses, which the composer did not use.

The romance We Sat Together (No. 1) was performed, apparently for the first time, on 20 November 1893 at the first Tchaikovsky memorial symphony concert in Saint Petersburg; the romances Amid Sombre Days (No. 5) and Again, as Before, Alone (No. 6) were performed by Mikhail Medvedev at the second symphony concert of the Russian Musical Society in Kiev on 4 and 6 December 1893.

The romances were printed for the first time by Petr Jurgenson in July 1893 [11]. "Our romances are already printed - but they are still not for sale because P. Jurgenson has an agreement with a foreign publisher to wait until they are ready to publish them" [12].

All the romances are dedicated to Nikolai Figner.

From: Музыкальное наследие Чайковского(1958), pp. 460-465
English text copyright © 2006 Brett Langston


Texts

1. We Sat Together

Мы сидели с тобой у заснувшей реки.
С тихой песней проплыли домой рыбаки.
Солнца луч золотой за рекой догорал.
И тебе я тогда ничего не сказал.

 
Загремело вдали, надвигалась гроза,
По ресницам твоим покатилась слеза.
И с безумным рыданьем к тебе я припал,
И тебе ничего, ничего не сказал.
 
И теперь, в эти дни, я, как прежде, один,
Уж не жду ничего от грядущих годин.
В сердце жизненный звук уж давно отзвучал...
Ах, зачем, ах, зачем, я тебе ничего, ничего не сказал!
 

Д. М. Ратгауз

 

2. Night

Меркнет слабый свет свечи,
Бродит мрак унылый,
И тоска сжимает грудь
С непонятной силой.

   
На печальные глаза,
Тихо сон нисходит,
И с прошедшим в этом миг
Речь душа заводит.
   
Истомилася она
Горестью глубокой...
Появись же, хоть во сне,
О, мой друг далекий!
   

Д. М. Ратгауз

 

3. In this Moonlit Night

В эту лунную ночь, в эту дивную ночь,
В этот миг благодатный свиданья,
О, мой друг, я не в силах любви превозмочь,
Удержать я не в силах признанья!

   
В серебре чуть колышется озера гладь,
Наклонясь, зашепталися ивы...
Но бессильны слова! Как тебе передать
Истомленного сердца порывы?
   
Ночь не ждет, ночь летит. Закатилась луна,
Заалело в таинственной дали...
Дорогая! прости, - Снова жизни волна
Нам несет день тоски и печали.
   

Д. М. Ратгауз

 

4. The Sun Has Set

Закатилось солнце, заиграли краски
Легкой позолотой в синеве небес.
В обаянье ночи сладострастной ласки
Тихо что-то шепчет задремавший лес.

   
И в душе тревожной умолкают муки,
И дышать всей грудью в эту ночь легко.
Ночи дивной тени, ночи дивной звуки,
Нас с тобой уносят, друг мой, далеко...
   
Вся объята негой этой ночи страстной,
Ты ко мне склонилась на плечо главой...
Я безумно счастлив, о, мой друг прекрасный,
Бесконечно счастлив в эту ночь с тобой!
   

Д. М. Ратгауз

 

5. Amid Sombre Days

Средь мрачных дней, под гнетом бед,
Из мглы туманной прошлых лет,
Как отблеск радостных лучей,
Мне светит взор твоих очей.

   
Под обаяньем светлых снов
Мне мнится, я с тобою вновь.
При свете дня, в ночной тиши,
Делюсь восторгами души.
   
Я вновь с тобой! - моя печаль
Умчалась в пасмурную даль...
И страстно вновь хочу я жить -
Тобой дышать, тебя любить!
   

Д. М. Ратгауз

 

6. Again, As Before, Alone

Снова, как прежде, один,
Снова объят я тоской.
Смотрится тополь в окно,
Весь озаренный луной.

   
Смотрится тополь в окно,
Шепчут о чем то листы,
В звездах горят небеса...
Где теперь, милая, ты?
   
Все, что творится со мной,
Я передать не берусь,,
Друг! помолись за меня,
Я за тебя уж молюсь,
   

Д. М. Ратгауз

 

Notes:
  1. Letter 4762 to Daniil Rathaus, 30 August/11 September 1892 [back]
  2. Letter 4977 to Daniil Rathaus, 19/31 July 1893 [back]
  3. Letter from Daniil Rathaus to Tchaikovsky, 26 September/8 October 1893 - Klin House-Museum Archive [back]
  4. See letter 4858 to Modest Tchaikovsky, 5/17 February 1893 [back]
  5. Letter 4921 to Modest Tchaikovsky, 22-23 April/4-5 May 1893 [back]
  6. See letter 4922 to Aleksei Sofronov, 27 April/9 May 1893 [back]
  7. See letter 4923 to Pavel Pchel’nikov, and letter 4924 to Petr Jurgenson, both 2/14 May 1893 [back]
  8. Letter 4929 to Petr Jurgenson, 5/17 May 1893 [back]
  9. Letter 4927 to Daniil Rathaus, 5/17 May 1893 [back]
  10. Letter 4950 to Daniil Rathaus, 3/15 June 1893 [back]
  11. Passed by the censor on 23 June 1893. See also letter 4967 to Petr Jurgenson, 3/15 July 1893 [back]
  12. Letter 4977 to Daniil Rathaus, 19/31 July 1893 [back]